Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We believe that the high level of protein redundancy in T. spiralis resulting from host parasitism has made domain shuffling more tolerable during the evolutionary process.
Similar(59)
Hosted on the Jena Semantic Web Framework, the tool is completely domain-agnostic and is made domain-aware by reference to an ontology and Knowledge Base (KB) that together describe the key resources of the system being observed.
Regardless, mining the directories for tidbits and tipoffs remains a speculative game, and while current policies make domain ownership transparent, figuring out what someone plans to do with it is another matter.
This makes domain interaction easier and hence smaller coercive field.
In truth, it is not that complicated but Tweetname aims to make domain registering Tweet-simple.
Another disadvantage of making domain objects available in RDF is the lack of support from most popular scripting languages, used to build web applications (e.g. JavaScript).
Founder Philip Kaplan (aka "Pud," the former CEO of AdBrite) argues that Tweetname makes domain purchasing much simpler than going through other domain registrars like GoDaddy, which requires you to actually go its site.
The finite signal speed in wave problems makes domain decomposition methods particularly efficient, and the proposed method converges satisfactorily already for an overlap of some typical water depths and a few (2 3) iterations.
The same procedure as discussed in our previous work [5] is used to make domain assignments, but using more recent data.
This feature makes domain architecture content, like domain content [ 9], an ideal probe to study protein domain evolution and genome evolution.
Mean scores were then multiplied by 4 in order to make domain scores comparable with the scores used in the World Health Organization Quality of Life instrument (WHOQOL-100).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com