Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
(My formula predicts the two-party percentage for the incumbent party and Mr. Silver's predicts the margin of victory, however, the two can be made comparable by converting the two-party percentage into a victory margin).
The effects are made comparable by presenting the change of the dependent variable after a change in the explanatory variable by 1 standard deviation of the mean.
The qualities of the two contract periods were made comparable by multiplying the 2007 premises and their quality score points by 0.4, the equipment score by 1.2 and firms' compliance with Kela's quality standards by 1.17 because the original scoring differed between the two periods.
Thus amplitude measurements from different dAPs were made comparable by using absolute percentage change.
Subsequently, interest and control data are made comparable by dividing each with the calibrator data of their respective runs.
As biogenic emissions depend strongly on light and temperature all terpene emissions (not GLVs) were made comparable by standardizing them to a temperature of 30°C using the classic algorithm established by [42].
Similar(48)
Late treatment morbidity (RLATE T-MORB) was made comparable to mortality by weighing complications by their utility value.
The primary clinical outcomes (e.g., lung function, cholesterol level) as extracted from medical records are to some extent made comparable across projects by expressing them in number of patients with a 'minimal clinically important' improvement.
As computers are built with increasing numbers of processors, torus performance can still be made comparable to the hypercube by gradually increasing the dimension of the interconnect.
The trial events of the control conditions were made comparable to the experimental conditions by having one of two question cues ("True?" or "False?") follow such statements to which the participants were required to accurately respond.
Both treatment strategies were now made comparable in drug distribution and appearances by using placebos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com