Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
As described above, ΔPSI predictions for the BNN were made by training a MLR classifier on the LMH outputs (BNN-MLR).
We believe that a great deal of progress can be made by training a new generation of theorists in OoL to work in tandem with experimentalists.
As for the clinical examination an attempt to avoid misclassification was made by training and calibration of the examiners and the standard of reliability set by WHO was achieved [ 14].
Similar(57)
Whether the transportation is being made by train or car is not known, although train is the most common method - a journey which takes over 24 hours.
That has been corrected to reflect a Department for Transport figure showing that 97% of journeys are not made by train.
Real Labour would be the party of those who do not use trains and planes (only 3% of journeys in England are made by train), rather than of the business travellers and construction industry lobbyists.. Real Labour would put the disadvantaged at the forefront of its programme.
"We need to look to a day where people are not flying within the U.K., where people are not flying from London to Paris, or London to Amsterdam, or London to Brussels, where those journeys are automatically made by train instead of by plane".
The clinical diagnosis of brain death was made by trained intensivists according to international guidelines [20].
The evaluation of the loss of consciousness was made by trained emergency ambulance teams, specialists in this type of situation.
Michael Roberts, director general of the Rail Delivery Group which represents rail operators and Network Rail, said that over the next five years, Network Rail would be spending on average £27m a day on improving rail lines, alongside commitments made by train companies to improve services.
They don't hear the accidental music made by trains and broken air conditioning units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com