Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
An award is due to be made by next October, for the new operator to take over in February 2015, before the next general election.
The job cuts are due to be made by next March, the council has said.
Considering the revolutions made by next generation sequencing and systems biology approach, it becomes imperative to analyze transcriptome/genome level data at one go, with high accuracy as well as speed.
However, with the rapid advances made by "next generation sequencing", it is anticipated that mutations will soon be identified for almost all patients with genetic disorders; the International Rare Disease Research Consortium (IRDiRC) has set itself an ambitious goal of having the means available to diagnose most rare genetic diseases by 2020 (http://www.irdirc.org).
Similar(56)
Next, jet off to Singapore with Motherboard to learn about remote-controlled bugs made by next-level engineers.
There was no significant increase in reports made by next-of-kin or others over the study period.
The reporting of patient deaths to the police by physicians increased significantly from 1998 to 2008 while those made by next-of-kin and others did not.
Even if one were to assume that 100% of reports made by next-of-kin and others resulted in prosecution, this could not account for the increase seen in prosecutions.
Reports: The number physician reports of patient deaths to the police increased significantly during the study period (slope 18.68, R2 = 0.78, P < 0.001) while reports made by next-of-kin and others did not.
A spokeswoman for Mr. Brown, Christine Gasparac, said that his office was reviewing the letter and that a decision on whether to act on it could be made by next week.
Mr. Gallagher has not yet made a decision on whether to accept the offer, but people familiar with the matter said a determination would be made by next week.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com