Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(21)
Comparison was made by creating spanning tree on the conflict graph of the two consecutive schedules.
Lasting progress can be made by creating social structures that will involve children and young people in the process of care.
McGrail is replacing silica gel with an engineered material made by creating nanoscopic structures that self-assemble into complex three-dimensional shapes.
Double pane windows, made by creating a vacuum between two panes of glass, are more energy-efficient but tend to fail faster when exposed to high temperatures.
By taking the above interdependencies into consideration, the estimation of the equilibrium point of the above formulation is made by creating a game-theoretic platform where Intelligent Agents (corresponding to port authorities) are evolving their strategies towards equilibrium points.
I think due to this structure the multi-layer assumptions may also not be the most correct, and that a more accurate leaf could be made by creating an object of these veins, with patches of the cell structure in between.
Similar(39)
These results reveal the important role that agroforestry managers can have on biodiversity conservation, and the potential contribution they can make by creating resource-rich agricultural matrices.
Overall, the largest gains made by CREATE Cornerstone students were on CAT questions that tested "evaluating and interpreting information".
SAAB results show significant gains made by CREATE Cornerstone students in all six skills and attitudes categories and in the majority (four out of seven) of epistemological categories.
Airlines have made attempts (by creating business class, for example), but for the most part, business and leisure travelers are lumped together.
That offer trumps the bid of $270 million made by Answers.com, creating an unlikely competition for About.com, which has struggled in recent years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com