Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
A xenograft refers to transplants made between different species.
Interesting comparisons may be made between different families, as culture greatly impacts the way older generations are treated.
The weakness of faith-based liberalism is that it contains nothing that helps in the choices that must be made between different kinds and degrees of evil.
They would also revisit the "compromises" made between different threats to security when unbreachable locks were placed on the cockpit doors of airliners.
Comparisons were made between different samplers, to give a field-based calibration where existing lab-based calibrations were unavailable.
Limitations of our study include the number of patients examined, its retrospective nature and that no comparison was made between different fixation techniques.
This software programme provides electronic coding and synthesising of text, and enables comparisons to be made between different features of qualitative data.
On the service level a distinction can be made between different types of teleradiology depending on the goals of the services provided.
In [10], a comparison was made between different error correction codes on field-programmable gate array (FPGA) and ASIC in terms of complexity, power consumption, and correction capability.
No distinction can be made between different adhesives from the CPTs at RT, since all tests give a property of the common adherend (composite).
A comparison is made between different salt polymer solutions (also called as shale inhibitors) for study of their role in preventing polymer adsorption on shale.
More suggestions(15)
achieved between different
made between diverse
input between different
makes between different
made between varying
progress between different
presentation between different
made between differing
made between public
made between intact
made between male
made between thick
made between simulated
made between ruminant
made between numerical
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com