Sentence examples for made between acute from inspiring English sources

Exact(8)

However, there is no distinction made between acute and preventative care [24].

The local clinical commissioning groups (CCGs) said: "The comparison made between acute (or mainstream hospitals) and mental health funding in Norfolk is not accurate and complete.

Some dynamic economic models for the demand of healthcare take only uncertainty into consideration; no distinction being made between acute and preventative care.

If aspirin was not considered or if a distinction was made between acute and chronic drug treatment, there remained no difference between groups.

Furthermore, the definition of childhood diseases used in this study was broad; no distinction was made between acute and persistent diarrhoea, cough or fever; and related to this duration of episodes was not considered.

In the used registries no difference could be made between acute and chronic rhinosinusitis, but they give insight in comorbidity and interventions taken by the GP in case of rhinosinusitis.

Show more...

Similar(51)

An argument for using hazards was that a distinction has to be made between trials of acute conditions with treatments of a short fixed duration and trials of chronic diseases and continuous treatments [ 15].

A distinction has to be made between underlying conditions and acute conditions, or severity of disease expression.

For example, distinctions should be made between the availability of acute or elective care, and access to either public or privately provided care.

In the Dutch health care system, a distinction is made between the financing and organisation of acute and long-term care.

Basically, a distinction must be made between bleeding prophylaxis and the treatment of acute bleeding.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: