Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For patients with transient AKI, diagnosis was made at Risk, Injury, or Failure levels in 42%, 33%, and 25% of cases, respectively.
For patients with persistent AKI, diagnosis was made at Risk, Injury, or Failure levels in 7%, 11%, and 82% of cases, respectively.
Similar(58)
Specifically, it has shown that an educational intervention can counter a tendency to say "no risk" by shifting (appropriately) novices' tendencies towards making "at risk" judgement calls.
The rationale behind therapy initiatives such as MassMen.org is that the anonymity will make at-risk populations feel safe behind a screen.
In line with the empirical findings of this study on the role of concern stakeholder agencies to make at-risk people aware of disaster risk and comply with disaster preparedness actions, we recommend the introduction of area-specific modules on necessary coping practices within the curricula of currently practiced disaster preparedness training.
The audit also recorded any CV risk calculation made at the risk assessment visit, or changes to medications at, or since, the visit.
We must determine whether pride is a positive or negative quality to have and whether the Zax should have comprised in order for progress to be made at the risk of sacrificing their autonomy.
Attempts have been made at identifying risk factors for VTE recurrence using clinical, biological or ultrasonographic characteristics.
"So far, we have experienced a decrease in the child mortality rate, but the progress we have made is at risk of being jeopardized by the climate changes.
The document states that "reasonable accommodations" must be made for at-risk detainees, including "regular and frequent" supervision and extra efforts to ensure they comprehend instructions.
Such public disillusionment now could put the progress made last year at risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com