Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
"The offer has been made and rejected.
"The same argument was made and rejected by the same party," he said.
Although many of those requests already had been made and rejected under the GOP-controlled panel, Cummings said Democrats wouldn't take no for an answer.
Bonnie Devendorf, a vice president and the managing broker at Daniel Gale Associates, said that several offers had been made and rejected.
An offer for Baines was made and rejected last month, while Fellaini has also been linked with a move to the Premier League Champions, but Everton boss Roberto Martinez revealed that this is the limit of United's interest thus far.
But then a similar argument was made and rejected in Davis about the phrase "maybe I should talk to a lawyer," which in the context of an interrogation very likely means "I want to talk to a lawyer". Davis said that it wasn't clear enough, so it's not totally obvious to me that this is on the other side of the line.
Similar(53)
Such arguments have been made before and rejected by judges, Mr. Post said, adding, "If I was counsel to the Abortionismurder people I would raise it here.
In a statement, Lawrence Lafaro, AT&T's federal regulatory vice president, said that the local companies' petition "repeats the arguments that were made and properly rejected by the F.C.C".
However, it is understood an approach was made and instantly rejected.
Extras include several documentaries about the show; the two pilots that were made for, and rejected by, ABC (before a third was picked up by CBS); and a new interview with Norman Lear, the show's creator.
A Greek official said Athens' latest proposal envisages an extension until March 2016 provided the terms include a debt restructuring -- a request already made public and rejected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com