The phrase "made amenable" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of making someone or something agreeable or open to persuasion.
Example: "The negotiations were successful, and the parties involved were made amenable to the proposed terms."
Alternatives: "rendered agreeable" or "made receptive".
Exact(7)
Except that they have not been made amenable to the law.
Within the context of production of fuels from biomass, pretreatment has come to denote processes by which cellulosic biomass is made amenable to the action of hydrolytic enzymes.
We then compute three kinds of centrality measures that were initially developed by Freeman (1979) before later being made amenable in STATA by Miura (2012) and Cerulli and Zinilli (2014): Degree centrality measures the importance of a vertex by the number of its connections and was obtained from peer advice network information.
This result showed that WPMY-1 cells might be made amenable for study of androgen regulated gene expression when provided with exogenous AR.
Individual psychotherapy sessions are videotaped for supervision purposes and made amenable to the application of observational coding systems for rating various process and outcome factors in treatment.
Very challenging abstract concepts--for example, how the nephron works or how a patient-centered medical professional works--can be made amenable to reification through hybrid systems drawn from any number of game-related new media technologies[ 32].
Similar(53)
But that system could easily be improved or made more amenable to people with limited bandwidth.
Instead, he created a course that was not only secular, but followed a standardised format, making it amenable to scientific investigation.
Capping of CdS NPs by tryptophan imparts biocompatibility and makes it amenable to biological manipulations.
Some of the methods can also be implemented asynchronously, which makes them amenable to practical utilization.
In addition, models from the literature are "smoothed" to make them amenable to reliability analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com