Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Recommendations are made aimed at fostering an environment of inclusion and diversity, so as to secure a successful future for all members of the RRO workforce.
After the synthesis, reported in 2008, of anatase microcrystals enriched in high-energy {001} facets, many efforts have been made aimed at tuning the crystal morphology of anatase, by means of either fluorine-mediated or more environmentally friendly methods, producing a deviation from its regular crystal growth.
As more surgeons undergo RALP, it is likely that further modifications will be made, aimed at improving functional outcomes.
Similar(55)
In the past few years a large effort is being made aiming at the development of fast and reliable tests for cancer biomarkers.
In this work, a methodology is proposed to estimate the damage experienced by a component under non-proportional loading to be made aiming at predicting when the component will fail and where the failure location will happen.
In addition, experiments were made aiming at increasing the initial Q-factor of the sensor by varying the distance separating the two magnets of the viscosity measurement cell and investigating different bonding techniques of the resonator card.
The proliferation of designated areas following the implementation of Natura 2000 in Greece has initiated changes in the protected area design and conservation policy making aiming at delivering action for biodiversity and integrative planning on a wider landscape.
Proposals are made for further work aimed at developing methods for reducing disturbance.
No one has the right to evade the work aimed at making our world better.
The widows, wives or children of six other hostages also made videos, aimed at Congress.
The government has made changes aimed at better relations with Kurds, including the introduction of private Kurdish language courses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com