Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
He also made agate and marbled wares.
Similar(59)
The researchers' investigation "led them to identify the upper part of [the Doña Urraca] goblet, made of agate and missing a fragment as described in the parchments, as the grail," according to the Guardian.
Those in the upper layers were made of agate, which is not found in the area.
These include: huge atmospheric abstractions, incorporating details of the signature of Dürer; pink photographic prints, made by exposing film to uranium; majestic panels of glass, smudged with soot; paintings that orchestrate antic images from nineteenth-century engravings; and, in a slide show, the beautiful Zürich windows, some of them made of slices of agate and other stones.
The beads were made of carnelian, amethyst, jasper, agate and gold, researchers say.
The designer Mimi Jung of Brook&Lyn in Red Hook makes a harness from rope and agate ($210 to $352) made to be wrapped and tied around the body.
To this end Carole Meltzer has created Door Guardians: jade, crystal, agate and tourmaline bracelets made to hang on door handles that are adorned with amulets, which are intended to increase the odds of good tidings -- and vice versa.
The two areas in which the exhibition runs deepest are glass vessels (and other glass objects like a mysterious iridescent blue tube, possibly made to hold rolled documents) and intricately crafted agate and chalcedony seals used for everything from personal identification to religious certification.
Other objects from the grave 811 include a bronze fibula; another earring, but gold rather than the earlier described silver; different kinds of beads of silver, agate, frit and glass; an alabastron; a bowl made of copper; and two pottery bottles.
The stones that have properties suited for this purpose are sardonyx, agate, and onyx.
(The material is also called Detroit agate and motor agate).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com