Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Three nations — Australia, Britain and Sweden — have made access to their highly attractive higher education systems more difficult for foreigners.
A Holocaust survivor whose own education was interrupted, Mr. Frank made access to education his highest priority.
Mr Raffarin said that the threat of a biological attack by terrorists made access to vaccines imperative.
The thick layer of volcanic ash, coupled with rain, has made access to the sparsely populated border zone difficult.
Finally, it is unconscionable that a rich country like the United States has made access to higher education so difficult for those at the bottom and middle.
South Central ambulance service said thick fog had made access to the scene more difficult and Thames Valley police said the road would be closed for several hours.
Either way, Atlantic City's fortunes have risen and fallen mostly on two factors: how easy it made access to gambling, liquor and sex — or some combination of the three — and how hard they were to get elsewhere.
Ms. Quinn has made access to abortion and emergency contraception for women a signature issue, saying she wanted to make New York "as pro-choice and pro-women" as possible.
It is the rainy season in the North, and the North Koreans told him that almost daily downpours had washed away roads and bridges and made access to the crash site, a five-hour drive from Pyongyang, impossible.
Mr. Doig pointed out that the recent publication of gun information by other papers has made access to this public information more difficult because legislators started blocking the data immediately.
Mr. Starr, who is not related to the special prosecutor who investigated former President Bill Clinton, is said to have made access to his company seem exclusive, much as Mr. Madoff did.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com