Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The room she so seldom left was austere; had the bed been made, a visitor might have thought it permanently unoccupied.
The sickly sweet odor of rancid juice boxes, stacked in waist-high bales, made a visitor's eyes water.
Similar(56)
And enough history to make a visitor wish that the exploration were more complete and less ready to offer revision without real reinterpretation.
A gigantic contemporary sculpture by Giancarlo Neri that perfectly mimics a wooden desk chair, only about 20 times as large, makes a visitor feel like a Lilliputian.
The library prohibits visitors from turning it on and searching, in person, through the files, but, as it turns out, it's possible to make a visitor feel as if they were looking through it.
But even the more creative tactics come with challenges — there's a fine line between making a visitor feel invested in a work of art and sacrificing artistic standards in the pursuit of interactivity.
In the Sand Creek Massacre display, for example, much white wall space is meant as a kind of homage, but instead, it makes a visitor aware of how many gaps are left.
Dr. Barnes loved the painters he loved so passionately that his selections make a visitor see some of his favorites -- from Renoir to Chaim Soutine -- in a new way.
But the hodgepodge of tools and materials in the studio makes a visitor wonder whether his refuge was not meant to be the house after all, but the building of it.
Even in a society as affluent as Japan, where there's no poverty to speak of, these prices are enough to make a visitor wonder whether the yen underwent a catastrophic devaluation in the time it took to climb the stairs.
The soundtrack includes famous operatic passages and old-style romantic ballads, but also the kind of cheesy, synthetic pop that can, like some of the nation's television productions, make a visitor wonder about Italy's reputation for impeccable aesthetic judgment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com