Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
In 1988, he won the Bristol-Myers Award, which is given annually to a "scientist who has made a unique contribution to fundamental or clinical cancer research".
Every other student in the room made a unique contribution to define the moral, ethical, commercial and operational aspects of achieving this goal.
He wants successive waves of migrants to be recognised in our constitution alongside Aboriginal and Torres Strait Islander people because, he says, they, too, are Australians, and have made a unique contribution to Australia.
Stewart, who was elected as MP for Penrith and the Borders in 2010 after serving as deputy governor of Iraq's Maysan province, said: "Veterans have made a unique contribution to our society, and we owe them a huge debt.
The prime minister paid tribute to Mr Dalyell's work in a statement: "Over more than four decades, Tam Dalyell has made a unique contribution to the life and work of the House of Commons.
But he certainly made a unique contribution to the development of the subject.It is true that he cannot be put into any neat academic pigeonhole: he liked to refer to himself as a "social ecologist" rather than a management theorist, still less a management guru (he once quipped that journalists use the word "guru" only because "charlatan" is too long for a headline).
Similar(36)
Sociotropy made a significant unique contribution to general depressive symptoms, anhedonic symptoms (an inverse relationship), social fears, agoraphobic/interoceptive fears, and specific fears.
They make a unique contribution to this city.
To make a unique contribution in the world - or does that sound arsey?
The British Phonographic Industry said the station makes "a unique contribution to the UK's cultural life".
Nonetheless, Benedict can make a unique contribution to the peace process at a moment when it obviously needs the help.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com