Sentence examples for made a task from inspiring English sources

Exact(1)

The atomic energy agency's report highlights the amount of work still to be done before definitive conclusions about the nature of the program can be made, a task that the official associated with the agency said would require months.

Similar(57)

Perhaps most disappointing are the gadgets that flunk the defining test of tooldom: making a task simpler.

In "Secrets of a Mind Gamer: How I Trained My Brain and Became a World-Class Memory Athlete," Joshua Foer explains how to make a task like this manageable.

In addition, the isolation requirement on data resources may make a task difficult to compensate.

The shoulder was identified as a joint sensitive to small physical changes in the workplace layout that may make a task more awkward to reach.

Let's be clear: We disrupt every time we use Uber or buy a movie ticket on our smartphones or use some apps to make a task simpler.

Certainly many singleton features might make a task easier by making an object easier to detect or discriminate [15], and determining whether attention is stimulus-driven or goal-directed is necessary to determine the neurophysiological mechanisms of attention [19].

Don't make a task seem too difficult because you're more likely to procrastinate.

Some employers have suggestion boxes, and some even offer bonuses for suggestions that make a task more efficient or profitable.

Many experienced craftsmen end up at the hospital when they circumvent or disable safety features to speed a job up, or make a task easier.

However, England's self-inflicted wounds made a tough task almost unbearable.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: