Your English writing platform
Discover Ludwig"made a post" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used when referring to creating or publishing content on social media or online forums. For example: - I made a post on Facebook about the upcoming event. - He made a post on Instagram showing off his new haircut. - She made a post on Reddit asking for advice on fixing her car. - We made a post on our company's blog announcing the new product launch. - They made a post on Twitter to share a funny meme.
Exact(39)
For instance, about a year ago, I made a post on Twitter that used the word "Eskimo without knowing, as several people quickly pointed out to me, that that word is sometimes used as a slur.
Recently, he made a post on Craigslist.
Last week I made a post in order to find a stranger who stood up for me on a bus.
So you've gotten the necessary permission and made a post on the status blog/updated the MOTD (if it's a scheduled restart).
Later, however, he made a post on Twitte that tried to indicate that the context of his comments was being misinterpreted.
This summer, Gloria Friedgen, wife of Maryland Coach Ralph Friedgen, made a post on a Terrapins message board to combat speculation that he was unhappy at Maryland.
Similar(21)
Newt Gingrich made a post-Congressional career out of opining on television programs.
Overall Archant made a post-tax loss of £2.2m, after one-off costs and an impairment charge of £4.8m.
The victory by Tennessee (20-7) made a post-season trip a certainty in Coach Jerry Green's first season.
The first set-up seemed fine until Mr. Kimball made a post-race discovery, a deep bruise on his arm where the valve was mounted.
Bouygues SA made a post-tax profit of €221m when it sold SAUR to a private-equity firm in November 2004 for just over €1 billion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com