Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Dessain calls her Madame for the duration of the holiday.
The feminists would prefer a generic "madame" for women of all marital statuses.
Ms. Buck announced her decision after returning from a two-month leave of absence following a draining year in which she also took on the creation of Air France Madame for Conde Nast and French Vogue's Web site.
Jade, who would later be recruited by businessmen to meet Strauss-Kahn in Belgium, Paris and the US, described how she worked at the Belgian "Club Madame" for Dominique Alderweireld, who refers to himself as Dodo the Pimp and is among the accused on trial.
Earlier this week a transsexual presenter from a local TV station in Bari was brought into the investigation as possible "madame" for Berlusconi's needs.
She had made an offer, which they of course misunderstood when they thought she was a madame, for them to come work for her.
Similar(53)
In his most recent venture in opera, he made the costumes and sets for "Madame Butterfly" for the 2007 Puccini Festival at Largo della Torre on the Tuscan coast.
Her fifth husband, Keemat Lal Annu Kapoorr), is a police inspector who has shielded his "Madame" from prosecution for two murders in exchange for marriage.
Chandler's most recent purchases at Christie's Pebble Beach auction: a 1932 KB Lincoln Custom 12 Convertible Sedan, for $200,000; a 1931 Cadillac V-16 Madame X, for $110,000; and a 1938 V-16 Cadillac Towne Car, for $70,000.
Mr. Conte had most recently been chief executive at Figaro Media and Figaro Classifieds and director for Madame Figaro, responsible for advertising sales at Groupe Figaro, part of Groupe Dassault.
Eric Thompson, as he had done for Danot's Le Manège Enchanté, wrote his own English dialogue and did all the voices - except for one character, the unutterably spooky Madame Blue, for whom Fenella Fielding's plummy tones were called in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com