Exact(4)
That specific scene didn't make it into the film, but the general motifs — the working-mother guilt, the mad child care handoffs — all spoke to her.
Schlöndorff brilliantly renders Günter Grass's grotesque depiction of the Third Reich from the point of view of a perfectly mad child who has willfully (and literally and allegorically) stopped growing.
She's the femme fatale, the hysterical woman, the mad child and the hag.
The script for "Harry Potter and the Half-Blood Prince" refers to her as a "mad child".
Similar(56)
Three women are driven mad; children perish, and in one terrible image a baby is thrown away, like so much waste.
This is not a case of "political correctness gone mad"; children as young as six are not being routinely suspended for just poor choice of language.
When, finally, laughing like mad children and cursing, tripping, and falling all over themselves on their way down the steep flight of stairs and out the front door, they had gone, I locked up after them and wandered aimlessly around the cabin space for a while, not quite certain what to do with myself.
Entries from what appears to be a school yearbook show that the football-mad child liked S Club 7 and wanted to be a footballer when he grew up; a pictureshows a smiling 11-year-old posing for a class photo in his red school jumper.
The train-mad child grew into one of the world's foremost town planners, a profession whose mostly anonymous practitioners shape and direct, for better and sometimes for worse, the lives of the half of humanity that makes its home in the world's cities.He was a prolific author, and with a mix of data, tables and a journalist's eye for anecdote his books charted the post-war history of Britain.
BRYAN MORTON runs a Little League for about 400 baseball-mad children in Camden, New Jersey.
Representing your country on the biggest stage is something sports-mad children dream of.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com