Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"My next job will be machinery, something that doesn't talk back".
At the golden hour that closes each day, the sun lends the industrial machinery something near beauty.
It is a piece of machinery, something less evanescent than a MacBook Air, and the mechanical keyboard offers just the right amount of clickiness to make you remember that you are writing, not putzing on Twitter.
Similar(57)
All of that municipal state-ordered machinery is something we see a lot and is something I think is scary".
My heart skips a beat and then sinks when I realize that it's just farm machinery or something.
It has the most insanely clever line in it: "I was raised up believing I was somehow unique/ Like a snowflake distinct among snowflakes/ Unique in each way you can see/ And now after some thinking, I'd say I'd rather be/ A functioning cog in some great machinery serving something beyond me".
He grapples heroically with the Enlightenment notion of individuality, that a person should be unique, "like a snowflake distinct among snowflakes", rather than "a functioning cog in some great machinery/ Serving something beyond me".
Maybe if they reached out and wanted me to do a poster about green energy initiatives or how we're going to improve or build upon health care or Wall Street reform -- all issues that are way too watered down in my opinion -- these are the things that I'd say provide a good opportunity to use the government machinery to promote something that I believe in.
But the logistics of filmmaking and the bio machinery of penetration creates something that's actually quite weird.
There are fleshless bones, shards of glass, bits of machinery, and in one image, something resembling a bloodied, bandaged stump.
A few times a week, something slows the machinery down enough that one of the five supervising rabbinical law experts insists on a thorough cleaning to eliminate any potentially leavened dough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com