Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Thus, Golgi rims will need to accommodate the molecular machineries needed to separately package anterograde and retrograde cargoes.
The expression of these genes indicates that the cell has acquired the machineries needed to build a neuron, but the ultimate indication that these are genuine neurons involves the analysis of their electrical properties.
Similar(58)
A common task in NER and HRR is that the machineries need to open up double stranded DNA (dsDNA) at the very first step.
This finding is well reconciled with the facts that reperfusion provides oxygen, which the ROS-generating machineries need to generate ROS during reperfusion, and that TRPM2 is an important ROS sensor and activation of TRPM2 channels leads to increases in the [Zn2+]c.
Few ports currently have the capacity to service the heavy machinery needed to construct and maintain industrial-scale wind farms.
Few people have the machinery needed to destroy big carcasses, while subsistence farmers cannot afford petrol or kerosene.
In the meantime, Iranian officials took their blueprints and tried, mainly in Europe, to acquire the parts and machinery needed to make centrifuges.
And when it comes to the machinery needed to win a war of ideas, it doesn't get much more powerful than Mariana Mazzucato and Thomas Piketty.
Officials said the extent of the devastation made it impossible for the heavy machinery needed to search for bodies to reach the area.
The C.I.A. had penetrated the factory of Scomi Precision Engineering, where one of the nuclear network's operatives -- known to the workers only as Tinner -- watched over the production of the delicate machinery needed to enrich uranium for nuclear bombs.
The firm owns the costly machinery needed to perform the surgery, and 50 urologists from Connecticut and Westchester and Putnam Counties use its White Plains office, which is next to Interstate 287 and is close to several other major highways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com