Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
If only by millimetres, the stars will need realigning, the Barça machine will need recalibrating.
The group estimates that to make the next Top 500 list, scheduled to be released in June, the machine will need to reach a speed of about 550 gigaflops, or billions of mathematical operations per second.
Bill Ruh, who was hired from Cisco to get the operation going, says there are three main areas of work: how to optimise the performance of each machine (making GE's jet engines burn less fuel during landing, say); predicting when a machine will need repairs, to avoid unplanned downtime; and optimising the overall performance of the system in which the machine operates (a railway or wind farm, say).
The final machine will need international backing.
"We don't want to be the fastest or the best climber, but we want to have a machine that can do many of these motions; as in the real world, the machine will need to have many different skills".
Your machine will need to be connected to the network to download packages.
Similar(53)
Those machines will need people to service them, and those people will need to be reasonably skilled.
In a competitive consumer electronics marketplace filled with desirable gadgets, the Xbox and PS4 machines will need to aim as low as possible.
The move to polymer notes will land shops and banks with a bill of up to £236m, it has been estimated, because ATMs, vending machines and self-service machines will need to be recalibrated to take the new plastic notes, which are 15% smaller than the current notes.
For people to embrace bots in their daily lives, however, the machines will need social smarts.
The move from current petascale machines to future exascale machines will need both hardware improvements and software changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com