Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Four buildings with bay spans of 5.0 m, 6.0 m, 7.5 m, and 9.0 m were studied.
The effect of varying glass fiber contents (0, 10, 20 and 30 wt. %), applied loads (5, 10, 15 and 20 N), sliding distance 500 m were studied at 230C temperature under humid atmospheric condition.
Silver nanoparticles features deposition onto a porous silicon (PSi) layer from aqueous solutions of two silver salt (AgNO3) concentration 10− 2 M, and 5 × 10− 3 M were studied.
A two bore hole injection-withdrawal ('dipole') flow field was superimposed on the natural hydraulic gradient and two different linear flow distances, 1.7 and 4.9 m, were studied in detail.
The isopotential solutions (E0=−0.350 V) as well as solutions containing constant silver cyanide complex concentration (0.05 M) and different free cyanide ion concentrations (from 0.01 to 1.0 M) were studied.
The surface morphologies, crystal structures, chemical compositions, and elemental depth profiles of the CeTixOy membranes treated with three different titanium concentrations (0.1, 0.3 and 0.5 M) were studied using a combination of atomic force microscopy, X-ray diffraction, X-ray photoelectron spectroscopy, and Auger electron spectroscopy, respectively.
Similar(50)
The behavior of a typical representative bridge panel of dimension 2 m × 1 m is studied in the present investigation.
Tertiary dikes exhumed from depths of 1300 1500 m are studied to infer how magma controls the failure initiation.
The effect of three gate spacings (0.7, 1.0 and 1.5 m) was studied in a field experiment that has been conducted for two successive seasons, 2011 2012 and 2012 2013.
A newly built long-span transmission tower-line system that crosses the Huaihe River in China with a span of 1083 m was studied as an example.
The electrochemical behaviour of Cu xZn alloys, as well as their constituent metals, in a borate buffer containing chloride ions in the molar range from 0.01 to 1 M are studied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com