Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
The total length of the revised spliced sequence was 0.057 m shorter than the original shipboard splice at 72.21 m CCSF-D.
The hill is 50 m shorter than a nearby unnamed peak.
The bow and stern turrets had only a single gun and were placed uncomfortably close to the extremities of the ship in Jauréguiberry because she was some 7 m shorter than the other ships in the group.
The transects focusing on disease signs were 5 m shorter than transects conducted to enumerate the total number of corals at each site (i.e. the first 20m of the 25m benthic transect).
Similar(8)
VOD was subsequently performed at cycle lengths 30 to 40 ms shorter than SVT cycle lengths.
With Bluetooth, RTT when sending from Master (Bluetooth-M) is approximately 10 ms shorter than when sending from Slave (Bluetooth-S).
In particular, at a vehicle density of 120 vehicles/km, the TSM notification time is 92 and 26 ms shorter than the DV-CAST and the SB counterparts.
The value is then stored and a new division is tested, now with the first new frame being 105-ms long and the second being 5 ms shorter than it was originally.
Overall, the reaction time to the modified brake lamp is 80 ms shorter than that for conventional ones, and the analysis suggests that the modified brake lamp outperforms the conventional brake lamp when sunlight is bright as well as during nighttime (p<0.001).
In addition, mean reaction times to the response screen (one second after stimulus onset) in the delayed condition were on average 178 ms shorter than to the stimulus in the speeded response condition (main effect of TIME PRESSURE: F1,16 = 322.87, p = 4.96*10−12).
However, we could reliably detect compound synaptic inputs (≥1 mV) occurring in a time window (5 ms) shorter than the average membrane time constant (8.2 ± 0.7 ms, n = 10; Figure S2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com