Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
Moreover, we also extend to λ m in condition (H2).
This allows us to directly sample λ m and μ m given each pseudo-data vector y m constructed from the Stage 1 MCMC samples: (4) Samples of μ m (c 1) and μ m (c 2) are used to compute the probability of expression level of transcript m in condition c1 being greater than the expression level in condition c2.
Similar(58)
For example, a study of Ae. albopictus (Skuse) dispersal found that over 80% traveled less than 100 m, and the maximum recorded distance was 525 m. 10 Similarly, two separate studies showed the average dispersal distance of Ae. aegypti (Linnaeus) to be 30.5 m under hot and dry conditions in Mexico 11 and 78 m in tropical conditions in Cairns, Australia.
The optimum water depth for IASS system was reported to be 0.03 m in Oman conditions.
What is a space M in which conditions (1) and (2) have a meaning?
Figure 5 32 × 128 pixel image of a life-sized mannequin scanned at a distance of 325 m in daylight conditions.
The song is easily audible at 200 m, and can be heard at 600 m in good conditions; it can be confused with the very similar sound of the European mole cricket.
It is a large seaweed, usually 2-5 m long, but it can grow up to 10 m in favourable conditions (Figure 51).
However, we did not find an increased VEGF secretion by RT112/TP cells, possibly because of the lower glucose levels (5.5 m instead of standard 25 m in culturing conditions) that Brown et al (2000) used in their study.
Here, the experimental manipulation was the distance at which the target objects were shown from the camera (either 1.0 m in the near condition or 6.0 m in the far condition) for both body sizes.
Communication ranges of UHF systems are a few meters and up to 15 m in free space conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com