Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In the 151 300 m depth zone, latitude explained only 8% of the variance in VarTD.
The effect of latitude on AvTD was strongest in the 301 600 m depth zone with latitude explaining 25% of the variance in AvTD.
Comparison of the numbers of samples with the area per depth zone (Figure 8) reveals that 39 samples have been taken per 1,000 km2 in the 0 100 m depth zone (by far the most in any zone).
Similar(57)
Table 5 Classification of soil zones along alignment route based on In- situ relative density Test points Chainage along alignment (km) Zone with loose surficial deposit (0.00-0.45 m Zones with loose deposits occurring up to 2.30 m depth Zones without loose deposit Test No. 1 Ch. 21+ 650 LHS X X Test No. 2, Test No. 3, Test No. 4, Test No. 5, Test No. 6 Ch.
Fish were captured in June and July 2003 and 2005 with Alaska traps covering the littoral (<2 m depth) and deeper (>4 m depth) zones of the lakes.
At depths of 100 to 1,000 m, between one and five samples have been taken per 1,000 km2, while deeper than 1,000 m all depth zones have less than one sample per 1,000 km2 and most strata remain totally unsampled!
At 7000 m depth ultralow-resistivity zone (1 6 ohm m) is depicted.
The former is sensitive only to the medium at <150 <span class="lh">m depth (the "shallow zone"), while the latter is sensitive to the medium both above and below 150 m depth (the latter is herein called the "deep zone").
As a consequence a 424 km2 area was set aside for conservation which extends to 1200 m depth and encompasses two zones: a restricted fishing zone (90% of the area) and a limited bottom fishing area (the remaining 10%).
The model predictions indicate that the 2 m depth is the active zone where soil deformations are governed by change in atmospheric conditions.
Below 24 m depth, there is a zone of signal attenuation, which is later assessed to be the bedrock with the support of MASW data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com