Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
Such is the case with "Crown: An Ode to the Fresh Cut" by Derrick Barnes, beautifully illustrated by Gordon C. James, a real standout that reads like spoken word poetry in its bold tenor and lyrical writing.
and "I am quite certain that such masters of lyrical writing as W. S. Gilbert... would confirm me in my opinion that the songs and lyrics in the extravaganzas of Planché were as faultless in tone, tact and taste as they were rhythmically perfect".
Music reviewer Bill Lamb commented on the lyrical writing of the song noting that the lyrics were symbolic, stating, "[the song] manages to expand out into an anthem about free expression [a] celebration of the power of the night, and a bit of alcohol, to help shed inhibitions of the daytime".
A Booklist review called attention to her novel's "lyrical writing and finely drawn characters".
We will miss your loyal friendship, your lyrical writing, your love of horses, dogs, and cats.
The contrasting lyrical writing sings gracefully; it shines but without a hint of sweetness.
Similar(15)
Even MJ rarely got such lyrical write-ups.
The purpose of the interview was to pull back the curtain on how his lively, lyrical write-around was reported and written.
And while he found an underside to sports that many had simply looked past, he was lyrical in writing about even the seamy sport of boxing.
And in "Capirole" (1991), William Helmers gave a high-energy account of the sprightly bass clarinet line, against which Karl Lavine negotiated Mr. Hakola's alternately chunky and lyrical cello writing.
Tom Breihan of The Village Voice reached a similar interpretation of the album's lyrical content, writing "The Slip seems to deal with Reznor's break from the corporate machine, or at least from the numbing conformity-minded forces it represents".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com