Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
lying to go
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "lying to go" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without additional context, it is difficult to determine its intended use. Example: "I was lying to go to the party, but I really wanted to stay home."
⚠ May contain grammatical issues
Science
News & Media
Alternative expressions(3)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
1 human-written examples
"Some husband will refuse because they mistrust their wives, they would fear that she is lying to go and cheat with their boyfriends".
Science
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
57 human-written examples
They have only the traffickers' lies to go on.
News & Media
"And if I'm lying to myself, I'm just going to keep lying".
News & Media
"The people that are spreading these lies refuse to go on the record," Mr. Scheunemann said.
News & Media
"I'm not going to lie to you, Saunders — I'm going to lie to you".
News & Media
"She loved to go lay out in the sunshine.
News & Media
I'm not going to lie to you.
News & Media
He's not going to lie to you.
News & Media
"I am not going to lie to you.
News & Media
"I'm not going to lie to anyone.
News & Media
"I'm not going to lie to you," he said.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Avoid using the phrase "lying to go" as it is grammatically incorrect and can lead to confusion. Instead, use clearer and more common expressions like "pretending to leave" or "deceiving to depart".
Common error
Using "lying to go" in formal contexts, such as academic papers or business reports, will detract from your credibility. Opt for precise and widely accepted alternatives like "falsifying intentions to leave" to maintain a professional tone.
Source & Trust
88%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "lying to go" does not have a clear grammatical function in standard English. As noted by Ludwig AI, it is grammatically incorrect. The example found in Ludwig suggests it aims to express deception related to leaving, but the phrasing is non-idiomatic.
Frequent in
Science
33%
News & Media
33%
Formal & Business
0%
Less common in
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "lying to go" is grammatically incorrect and rarely used in English. As pointed out by Ludwig AI, it does not conform to standard grammatical structures. While it appears to attempt to convey the act of deceiving in order to leave, clearer alternatives like "pretending to leave" or "deceiving to depart" are recommended. Using these alternatives ensures clarity and avoids potential misinterpretations. The limited examples found through Ludwig further highlight the phrase's uncommon nature, suggesting it should be avoided in both formal and informal writing.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
pretending to leave
This alternative suggests the action of feigning departure.
deceiving to depart
This alternative emphasizes the act of misleading someone in order to leave.
claiming to be going
This alternative highlights the act of stating an intention to leave, possibly falsely.
falsely stating departure
This alternative stresses the untruthful declaration of leaving.
feigning an exit
This alternative uses more formal language to describe pretending to leave.
misleading about leaving
This alternative focuses on the act of providing incorrect information regarding one's departure.
telling a lie to leave
This alternative explicitly states that a lie is being used as the reason for departure.
fabricating an excuse to go
This alternative refers to inventing a false reason for leaving.
concocting a story to depart
This alternative implies creating a complex, untrue story to justify leaving.
simulating departure
This alternative is a more technical term for pretending to leave.
FAQs
How can I rephrase "lying to go" to sound more natural?
Consider using phrases like "pretending to leave", "faking a departure", or "misrepresenting your intentions to go". These options are clearer and more commonly used.
What is a grammatically correct alternative to "lying to go"?
Instead of "lying to go", try "deceiving in order to leave" or "falsely claiming you're leaving". These alternatives clarify the intention behind the deception.
When is it appropriate to use a phrase like "pretending to leave" instead of "lying to go"?
Use "pretending to leave" in any situation where you want to convey that someone is feigning departure without explicitly stating they are lying. It's a more polite and less accusatory way to phrase it.
Is there a difference in formality between "lying to go" and "deceiving to depart"?
Yes, "deceiving to depart" is more formal and less common than alternatives like "pretending to leave". However, none of the terms are exactly interchangeable since "lying to go" is not considered grammatically correct. It's advisable to avoid "lying to go" altogether. It is best to rephrase the sentence entirely to accurately capture the intent.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
88%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested