Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
This method, used in conjunction with the finite element method, is shown to be useful in the prediction of stress intensity factors for cracks lying at the interface of two dissimilar materials and subjected to any type of thermal loading.
As a special case of bi-material wedges studied in part I of the paper, explicit expressions are derived for the stress intensity factor at the tip of an edge crack lying at the interface of the bi-material media.
These NGF expressing cells were located principally in the vascular bed lying at the interface between the reserve mesenchyme and the dermis (layers illustrated in Fig. 1).
Cells lying at the interface of the gradient were removed and washed several times with FACS buffer.
In contrast, proteins lying at the interface between the head and tail components, the so-called Ad, Hc and Tc head-to-tail connection proteins (see Figure 1 for definitions), can be much more difficult to detect due to drastic sequence divergence.
Similar(55)
"The captains of extractive industries lie at the interface between the demand for commodities in China and the supply of those commodities from Africa," said Dr Graham.
That is because the epigenome mediates environmental influences on gene expression, and so lies at the interface between nature and nurture.This could explain how stress and toxic chemicals affect susceptibility to diseases.
Patent law lies at the interface of technology, law, and business.
This research area lies at the interface of the fundamental theory of disordered systems and laser science.
Neuromorphic engineering is an emerging field of research that lies at the interface between computer engineering and neuroscience.
Molecular self-assembly systems lie at the interface of these disciplines and many self-assembling systems have been developed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com