Sentence examples for lustrous surface from inspiring English sources

Exact(8)

It frequently has a lustrous surface.

What's the harm in looking, even if all you can see is the lustrous surface?

April Skies, their 1987 top 10 hit, remains a fantastic pop song, a sliver of divinely melodic 60s pop trapped in a lustrous surface glow.

Her prose often ravishes and sometimes repels: reading her can be like staring into the lustrous surface of a lake, trying to discern the dangers lurking beneath.

Some, just to scratch the lustrous surface, are as familiar as the bronze charioteer from Delphi or the Victory of Samothrace, which now stands atop the Daru staircase in the Louvre.

The Favrile glass invented by Louis Comfort Tiffany, with its flowing shapes derived from naturalistic forms and its lustrous surface, was much admired and particularly influenced glassmakers in central Europe.

Show more...

Similar(49)

The sculptures' elongated features, lustrous surfaces and streamlined forms epitomized the aesthetics already admired by Europeans.

Or would Jarrett find his match in the Fauré Barcarolles, those little marvels of salon elegance whose avant-garde tendencies lurk just below their lustrous surfaces?

The show's displays of favrile glass seem similarly inclusive, ranging from vases whose translucent surfaces appear to be adrift with beautifully deracinated leaves and flowers to pieces whose lustrous surfaces are so pocked and pitted they might have been unearthed at Pompeii.

Usually around a foot high, they were made of copper alloy, a sturdy metal with a lustrous matte surface of pale gold (rich but not too rich).

It is to be feared that Mr. Pettit chooses too delicate a point and too sweetly lustrous a surface for his writings.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: