Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But McElheny dwells with equal thoroughness and passion on the ingenious chemical tricks Land and his co-workers devised so that exposed negatives could create their own positives without darkrooms, wetness or a wait.
Now, a development in the world of nanotechnology could help car owners enjoy a chromelike luster longer without the environmental hazards of chrome plating, which can leave behind toxic waste.
Dirt and stone roads that had been built without any worries of wetness flooded almost instantly, literally swallowing cars, including one that had been rented from the masseria by a British travel writer and her companion.
In addition, virtually any liquid could be spilled onto a surface without causing undesirable wetness or stains.
All their products are made from plant-based powders that help absorb wetness without the use of aluminum, propylene glycol, parabens or phthalates and there are no artificial fragrances.
Not that Sunday's show was without luster — Meghan Trainor, Iggy Azalea and Demi Lovato were among the performers — but Swift continued her streak as awards show centerpiece, and the night's biggest star never even performed.
His vast knowledge and even temperament will — without question — add further luster to our highest court". Cuéllar began serving as a justice in 2015, joining one of the most influential state supreme courts in the nation.
Several studies also revealed that wetting of leaves positively affected plant water status without noticeably increasing soil wetness (Katz et al. 1989; Boucher et al. 1995; Burgess and Dawson 2004; Breshears et al. 2008).
N gsane is also available as Amazon Machine Image and can be deployed to the Amazon Elastic Compute Cloud (EC2) using S tarC luster to allow on-demand processing of samples without requiring software installation or HPC maintenance.
Without them, the prestige, the aura, the luster of this brand is zip.
But they have never competed over wetness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com