Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For two months in the spring, state officials also allow baiting, in which hunters haul old donuts, fish grease and other food scraps into the woods to lure bears into the open.
Similar(59)
Tell us a joke What cheese should you use to lure a bear out of a cave?
They lure the bear into the shack, and use a trigger to close the front door behind it, locking it in.
What lured the bear in?
The moral of the story is that luring a bear into a house has nothing to do with trust, assuming it is already habituated.
Originally based in Brooklyn, the record store helmed by DJ duo Slow to Speak (Francis Englehardt and Paul Nickerson) moved to Oak Hill, New York in 2013, telling FACT in their typically dry-humored fashion that they are now "focusing more on fishing lures and bear deterrents then Sandwell District and Pittsburgh Track Authority 12″s".
"Alaska's economy depends on the lure of grizzly bears, wolves and other megafauna, and this rule will go a long way toward keeping the living capital in place, "said Michael Haukedalen, Alaska state director for the Humane Society But Alaska's department of fish and game claimed the the new FWS regulations "override the state's sovereign authority" to manage wildlife.
They also renewed anger at the owner of the site, Brian Ladoon, who has long been a target of animal rights activists and conservationists who decry his chaining of dogs and luring of polar bears for tourist photo-ops.
In the dark light of dusk Wednesday morning, a game warden laid out a trail of McDonald's Happy Meal and French fries to lure the Glendale bear to a trap on a residential street just outside the Angeles National Forest.
The proposed rule would allow hunters to lure brown and black bears with bait, hunt black bears and their cubs using artificial lights, shoot bear cubs and wolf and coyote pups in their dens, and use dogs to hunt black bears.
Lure boars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com