Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"If I seem a bit like a raving lunatic, that's why.
Ferrara is the lunatic that gave us Harvey Keitel jacking-off in Bad Lieutenant and senior citizen cunnilingus in The Funeral.
Very few, because there are surely not a million people so lunatic that they would want to start a war on these islands.
There is only so much bending and throwing and pushing and running and sweeping like a lunatic that one somewhat sedentary writer can do, before lying down on the ice and staying there starts to look really good.
The good news is that this she's been written as such a two-dimensional boggle-eyed lunatic that she's unlikely to kill the president next week because she'll be too busy making balloon animals or laughing at some shoes.
But as Billy forsakes Hollywood for the pleasures of the life, however lunatic, that he has known, one has to wonder whether the actor playing him isn't sending out his own signal: The movies made me, but for now the stage is home.
Similar(47)
It would not be perfect, and it wouldn't change America overnight, but it could protect gun rights while imposing obstacles to criminals and lunatics that do not exist today.
Batman has an extremely interesting villains gallery, because the majority of his antagonists aren't really traditional supervillains, but outright lunatics; that's why they lock them inside Arkham Asylum.
I didn't want to become one of those pregnant lunatics that bellowed into their distended stomachs at every crisis.
"And now, it's gone beyond the few lunatics that have always been in the movement, and it's starting to impact every day citizens".
I always find it amusing that the current base of the Republican Party can continue to claim a love-affair with Reagan, but still fully embrace the lunatics that Reagan laughed at.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com