Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This BBC effort, from 1974, is absolute lunacy from beginning to end, and well worth two minutes of your time.
Paul Anderson, the Huddersfield coach, said: "It was a bit of lunacy from Brett and he will cop his medicine.
Ancient lore and legend tell of the power of the Moon to instill spells with magic, to transform humans into beasts, and to send people's behaviour swaying perilously between sanity and lunacy (from the Latin luna, "Moon").
She begins with Janitor of Lunacy from her new album, pumping away steadily, her legs in high leather boots on the harmonium pedal, her shoulder bag hanging from her chair.
It isn't that Kit fails to distinguish Doll's lunacy from the murderous insanity of a genuine sociopath, but that she does so by haphazard methods based on intuition and risk-taking chance.
And the mainstream media, of late, has not exactly been doing a shining job of separating lunacy from political discourse (see: "birthers").
Similar(54)
Mr. O'Brien's comic persona was always lighter and less intimate; he led a new breed of healthily irreverent comedians who mocked show business and its lunacies from the margins.
More from U.S. News & World Report: Passing Judgment on Hummers and Hybrids Some of the Environmental Restriction Movement is Lunacy Profiting from Climate Change.
Oh and by the way, the word "lunacy" comes from the word lunar, or MOON, and describes the ancient belief at the time that if the light of the moon fell upon you while you were asleep, you would be driven mad.
Watching Muse expand and escalate from lunacy to lunacy is a never-ending joy.
Eddie, whose chair is always mysteriously empty (unless he's in it, taking a nap or eating fried chicken) has the kind of deep wisdom that is sometimes hard to distinguish from lunacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com