Exact(1)
I can't think of anyone who took such a miserable childhood and turned [it] into a life of such luminous achievement".
Similar(59)
They are rather like modern-day Athenians and Romans: working, striving, dreaming but well aware that matching the luminous achievements of their ancestors is probably too much to ask.
But he wasn't flashing a very weighty look — in fact, he seemed as bored with the subject as he was with the Rodriguez medical inquiry — so the next question made reference to a milestone that is considered one of baseball's rarest and most luminous achievements: 3,000 hits.
This book is a luminous, layered accomplishment.
Nevertheless the simultaneous achievement of high luminous efficacy (LE), high color rendering index (CRI), very low manufacturing costs and compatibility with flexible thin substrates is still a great challenge.
The sexual adventures in The Widows of Eastwick are almost entirely in the past, but the memories are luminous, and it's an extraordinary achievement to show men, and their little sexualities, as if from outside.
His achievement centers on always luminous, often panoramic but exquisitely rendered allegorical paintings that crib from, expand upon and subtly parody sources and styles ranging from the Hudson River School to Norman Rockwell, with American Social Realism and Surrealism in between, as well as commercial art, collage and illustration.
By 1955, Welty had written most of the works on which her reputation rests: the novels The Robber Bridegroom (1942), Delta Wedding (1946) and The Ponder Heart (1954); the linked stories of The Golden Apples (1949), and, above all, the subtle, often wry, and always luminous stories which are her finest achievement.
In a year of exceptional achievement, one still seems more luminous.
Ryckmans said his aim was "not to question the achievements" of the regime, but to add "some shadows, without which even the most luminous portrait lacks depth".
Luminous Airplanes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com