Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
It can attach valuables to the underside of a bedside table (only if you're not forgetful) and can serve as rope or luggage handle.
The rear pocket also has a zip opening on the bottom to allow it to fit over the extendable luggage handle, a must for any frequent flier.
This unique feature unzips across the back, allowing the user to slide a luggage handle through the bag for easy transportation when handling multiple pieces of luggage".
It can become a messenger bag, briefcase, or two shoulder backpack in a snap, features a sheath for sticking to your extendable luggage handle, and has an expansion zipper if you need more volume for additional gadget storage.
The back of the bag has a sort of open pocket, and the bottom of the pocket unzips, allowing you to hitch the bag to your rolling luggage handle.
There's a pass through for your luggage handle, a pocket for your airline tickets, and the laptop pocket folds out and lays flat, which allows you to send the whole bag through the xray machine without taking the laptop out of the bag.
Similar(52)
The carrier, which is operating under bankruptcy protection, currently does not charge passengers for luggage handled through its curbside service.
In short, the survey found, corporate customers care mostly about basics, including efficient luggage handling and knowing the best routes.
Many of the airport officials said they could smoothly screen all checked bags, but only by adding giant scanning machines into the luggage handling systems in terminal basements.
By next summer, airlines worldwide are expected to adopt new radio-frequency identification technology, or RFID, to improve luggage handling and transfers under the International Air Transport Association's Resolution 753.
But what really stands out are the incredibly long lines to check in for flights to the United States and the abysmal luggage handling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com