Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
And lug along heavy gear for measurements and documentation.
She'd lug along books in a canvas bag, but when would she get to the beach?
They have to lug along their own projectors, just in case.
One solution is to lug along a portable computer, but it is not always the best idea.
I didn't have to lug along any heavy Web design manuals or wrangle arcane code from a memory already overloaded trying to keep track of the subplots on "Alias".
When she took us to the barber, she'd lug along a big yellow pad to jot down everything the barber did; she'd ask him all sorts of questions about hair and which kinds he liked to cut best and why he made the scissors go chop-chop between cuts and what was the meaning of slapping the comb against the scissors between bites and was short hair easier to cut than long or red hair more fun than black.
Similar(49)
But those badges come at a huge emotional toll, to parents, to a marriage, and to the poor kids who get lugged along for the ride.
In the audience, on folding chairs: parents, students who've stayed late at school to see the fall drama's opening night, little brothers and sisters who've been lugged along, grandparents, aunts and uncles, faculty.
I wasn't familiar with the Roald Dahl story that this fantastically charming show is adapted from, and nor were the three- and five-year-old I lugged along to see it, but it made no odds: the production by Little Angel theatre is as delightful a kiddie entertainment as it's possible to conceive.
In short: You're heading to school with a lot of trendsetting new gear, but you still need the stuff that generations of students lugged along, too.
In short: You're heading to school with a lot of trendsetting new gear, but you still need the stuff that generations of students lugged along, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com