Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It was Tennessee Williams's bad luck to write his steamy Southern plays in Hollywood's most repressed era.
As it happened, he had the bad luck to write in Germany, between the last years of the Weimar republic and the end of the second world war.
I was convinced my bad luck was congenital and irremediable, above all with women and with money, but I did not care, because I believed I did not need good luck to write well.
I've obviously had the good luck to write an iconic theme [for The Piano], but just as being a film composer has damaged my reputation in the classical world, so writing iconic film themes has damaged me as a soundtrack composer, because no one employs me.
Similar(56)
Although the roughly contemporary murals by Ludwig Bemelmans that line the Bemelmans Bar, across the hall, are more famous — Bemelmans had the good luck, or sense, to write a well-known children's book, thus imprinting his style on the retinas of several generations — Vertès's work is just as charming and, in its evocation of a lost New York sensibility, is in a way more touching.
People wished you goodbye, good luck, don't forget to write, bring back a souvenir.
With the abject failure of my first Broadway play, "The Man Who Had All the Luck," I resolved never to write another play but to give novelistic form this time to the assault, figurative and sometimes literal, that was coming at me from the streets.
Good luck and feel free to write me with any questions.
Her luck changed when she began to write with Shyer.
With any luck Ms. Rosebrock will continue to write for all three.
Far more than Eliot or Pound, Stevens wished passionately to be above all a poet of 20th-century America and its American English; and he had the luck, as they did not, to write with increasing genius to the end of his life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com