Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
25 April David Cameron forgets which football team he supports in an embarrassing gaffe that exposes his fake love of the game; he mistakenly wishes West Ham good luck, instead of his beloved Aston Villa.
But there is one nonmachine in Novus, cloned from the DNA of their creators, who insists on helping her fellow humanoids, perhaps because she likes to talk to people who say "good luck" instead of the less satisfactory Novus expression "May I wish you a favorable statistical outcome?" Novus and the Hierarchy have very different styles of combat.
We have to pick ourselves up and come back on Tuesday and hopefully we can have good luck instead of all this horrendous back luck".
Whether you buy lotto tickets once a day or once a year, the lottery is destroying you because it is insidiously convincing you that the only way you can succeed in life is through luck instead of skill.
Good luck!! Instead of a yard sale try having an indirect sale for the winter time!
If your crush didn't ask you out, gather up all your courage and ask her - at least try your luck instead of staying quiet.
Similar(54)
The Colts are expected to usher in the Andrew Luck era instead of keeping the 35 year old (36 by the start of next season), regardless of Irsay's comments.
In a guest post yesterday, Paul Kedrosky suggested that startups like Yelp and others may opt to try their luck with IPOs instead of trying to be acquired.
Sometimes winning a prize has to do more with luck and promotion instead of talent, but never the less it's great to be recognized.
Could the Colts possibly choose him as Peyton's successor instead of Luck?
But, as luck would have it, instead of a classic husband-and-wife relationship, she was in an honest-to-goodness, and highly-topical, same-sex civil union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com