Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In most cases we view the normal return as what would have been generated by undertaking an activity of comparable risk and measuring risk appropriately helps us assess how much of the return is truly skill based and how much is luck based.
Fill out the brackets with either getting guidance from a sports handicapper or with pure luck based on rankings of the teams.
Similar(58)
But "The Joy Luck Club," based on the book by Amy Tan, was his first mainstream Hollywood film and became a commercial and critical success.
Maybe I had bad luck but, based on my experience, it's probably better to either hire a lawyer or obtain the documents from your local courthouse and complete them manually.
Or is it by a stroke of luck that, based on an analysis conducted by economist Emmanuel Saez, over the 20-year period between 1993 and 2012 the top 1% of U.S. earners saw its income's real growth climb as much as 86%?
Mr. Icahn hopes to have better luck with Netflix, based in Los Gatos, Calif.
"Our design and reporting structures came from an era when the city was down on its luck and was based on telling lots of bad news stories".
After his commercial breakthrough with "The Joy Luck Club" (1993), based on the Amy Tan best seller about two generations of Chinese women, he wanted to avoid being typecast as a China specialist or a director of weepies, and he collaborated with Paul Auster on "Smoke" (1995), a small, quiet drama set in a Brooklyn tobacco shop.
The first is that regret, like imagination generally, exists for a reason – this amazing cognitive ability is what allows us to plan for the future and, with luck, change things based on how we imagine they might turn out.
Even worse than suing a family when they are down on their luck, they sue based on fake evidence.
Released in 1993, The Joy Luck Club was based on Amy Tan's bestselling book and featured the lives of Chinese American women across generations a rarity in Hollywood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com