Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At the Cotton Patch Cafe, where Peterson used to eat chicken-fried steak and mashed potatoes on Fridays before high school games, the restaurant's marquee reads, "GOOD LUCK AD PETERSON".
Similar(49)
If you need another pair of hands around the farm/house, you're in luck!" The ad has since been taken down.
A Beginner's Luck The ads for Pete Jones's nostalgic coming-of-age film "Stolen Summer" promote it as "The Project Greenlight Movie: You Saw the Back-Stabbing.
For instance, if you're trying to sell toy drones, you will probably have more luck placing an ad on a site that talks about that topic, instead of targeting someone on Facebook who once used the word "drone" in an update.
Though telco-backed social networks won't soon rival the success of Facebook or MySpace, they could have better luck making money off ads.
But a stroke of luck led the classified ads person at the Lancashire Evening Telegraph to smell a potential story and refer him to the features desk.
This essentially means that retailers will have better luck if they mold ads to the questions users are asking the most about their devices.
So, I wish you all good luck in your arts freelancing (ad)ventures.
In what is surely the most bizarre commercial endorsement since Eleanor Roosevelt did an ad for Good Luck Margarine in 1959, the ailing pontiff has been recruited, however unwittingly, to help hawk "The Passion of the Christ," as Mel Gibson's film about Jesus's final 12 hours is now titled.
Some philosophers have taken these implications as a reductio ad absurdum of luck egalitarianism (Anderson, 1999), and they would no doubt be rejected by many writers on health care, who have questioned the moral and policy relevance of individual responsibility (Cavallero 2011; Feiring 2006; Galvin 2002; Wikler 1987).
Good luck running that Help Wanted ad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com