Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Our understanding of the process and initiation of sexual arousal is finding a more lucid basis, which stems from evidences in both preclinical and clinical studies.
Similar(59)
To my mind, it is still the strongest preventative measure one can take, and dealing with the disease on a daily basis means I'm lucid with the statistical risks: one in 250 for 40-year-olds, one in 50 for 47-year-olds and, roughly, a one-in-10 lifetime risk.
At the time this study took place he was managing and currently manages Lucid's intellectual property portfolio on a part-time basis.
Now reissued by Aperture, this was originally part of the book Diane Arbus: Revelations, the chief revelation of which (aside from a few previously unseen pictures) was that Arbus, on the basis of her journals and letters, was a writer of lucid and loopy eloquence.
"About half of people have had a lucid dream, Dresler says, but "very few have them on a regular basis".
After leaving the military, he founded a consulting company called Lucid Linguistics LLC, and provided translation services to the military on a contract basis.
If the relative of a patient included on the basis of presumed consent (or the patient him/herself after having become lucid) resists inclusion, all data from that patient will be destroyed.
Whether our dreams are lucid or not, as regular sleepers, we experience ourselves in the third person on a regular basis.
Lucid's industrial designer took his inspiration from a device a lot of use on a daily basis, the Apple Mouse.
Both aspects are well acknowledged in evolutionary biology, and indeed form the basis of current evolutionary theories of ageing and senescence (Williams 1957; see Ricklefs and Finch 1995 for a lucid introduction).
Lucid letter followed lucid letter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com