Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"lubricant storage" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it when referring to the act of storing lubricants (such as oil) to be used in machines and equipment. For example, "Proper lubricant storage is essential for ensuring optimal machinery function."
Exact(1)
The concept of incorporating microscopic reservoirs within a hard coating for the purpose of solid lubricant storage and supply during wear of interacting surfaces has been investigated in this study.
Similar(59)
The lubricant interacts with both surfaces.
Even if measures are taken to avoid these problems, through the use of non-aqueous lubricants and dry storage of the polished samples (Réguer et al.
Surface texturing can be used as the storage of solid lubricant.
Therefore, more Au/IL nanofluids with high stability need to be prepared and their other properties also need to be exploited in the future, which might broaden their potential applications in the fields of photonics, optoelectronics, sensor, catalysts, lubricants, heat transfer liquids, information storage, and medicine.
A three-dimensional lubricating layer was formed by considering texture pattern as storage dimples and coating solid lubricants (SLs) on the textured surface of Al2O3/Mo laminated composite.
Soil contamination with spillage lubricant oils generally results from leaking underground storage tanks, pipelines and accidental spills [4, 16].
These properties allow it to be used for bushings and bearings that require no lubricant, as liners for equipment used in the storage and transportation of strong acids and organic solvents, as electrical insulation under high-temperature conditions, and in its familiar application as a cooking surface that does not require the use of fats or oils.
The only exceptions are larger storage batteries that contain "liquid coolant, lubricants, etc.," she said.
Lubrication and Lubricants.
Bartels, T. et al. Lubricants and Lubrication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com