Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
You can, you know, love two children at once". In other words, we can stay loyal to the issue closest to our heart whether advancing racial justice, defending the environment, or ensuring a livable wage while also act on the underlying crisis weakening our democracy.
The risk is obvious, with every Arab government – including those loyal to Washington – now issuing sharp warnings on the perils of this move, almost all of them using the same word: "dangerous".
The people will trust the security forces if they are seen as impartial on divisive political issues, loyal to the state rather than to parties, and if they embody the diversity and tolerance that we Iraqis have long claimed to be a defining characteristic.
Rupert allied himself with Lord Shaftesbury on matters of foreign policy, but remained loyal to King Charles II on other issues, and was passionate about protecting the Royal Prerogative.
A regulatory board loyal to the incumbent leader Laurent Gbagbo issued a decree on Wednesday revoking the station's broadcast permit.
He was painting Donald as extremely loyal to him, and he had no issue being loyal in return.
The moment, however, needed to be ripe: without the right technology, it would be difficult for The Economist to issue content that remained loyal to the weekly's spirit.
However, he provided no evidence for the claim and a spokesman for the president issued a denial.Cracking downForces loyal to Muammar Qaddafi won control of rebel towns in Libya's east and west.
I've been loyal to the wrong people, I have loyalty so I overlook big issues.
People are becoming increasingly loyal to brands that share their perspectives on key cultural and social issues of our day.
Many are issues voters who identify as conservatives, but are not loyal to a particular party.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com