Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I kept thinking, it's like dueling book parties," said the writer BRAD MELTZER, a guest at the Plimpton party, "You have Holbrooke, who's part of the establishment, and Scoop, the lowly press agent, the guy who used to be in the background.
Similar(57)
Could we, the lowly business press, become what we covered?
After a short spell in a lowly job at the BBC selecting press cuttings for use in programmes, he secured a post as a junior member of the editorial staff of a weekly periodical, Truth, in 1953.
In the face of corruption or the abuse of power, from the president's office down to the lowliest official, the right of the press and the people to express themselves has been offered as a remedy.
As significant spaces often are, the press briefing room is unassuming, lowly even, battered and worn like a grade school classroom.
In his first programme, he highlighted a survey of press freedom that ranked Italy a lowly 77th.
Meanwhile, an April 16 MRC press release complained about "woeful bias," "lowly crassness," and "sleaze-riddled condemnation" on the part of people on CNN and MSNBC in making "teabagging" references and featured Bozell thundering that "MSNBC and CNN both allow this vulgar attack-journalism to go out on their airwaves without blinking an eye and without any sign of guilt".
At a film festival, it's in everybody's interest that the movie be great: the producers, the directors, the actors, the press (which is always avid for the Next Big Thing) and even the lowly moviegoers (who may have worked harder to get into a "hot" screening than the filmmakers did to put the images on the screen).
Press reports in Britain suggested that the final straw came when the club drew against lowly Rosenborg in the Champions League on Tuesday.
His beginnings were lowly.
City closes against lowly Queens Park Rangers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com