Your English writing platform
Discover Ludwig'lower performer' is an acceptable phrase in written English
For instance, one might say, "The lower performers in the company were let go during the downsizing."
Exact(1)
"But, under Ron's system, we learned that you keep the lower performer who is more devoted to the company".
Similar(59)
In keeping with previous literature, 6 13 high performers significantly underestimated their knowledge test performance while lower performers significantly overestimated.
Both high and lower performers significantly underestimated their OSCE performance; t (180)=−26.28, p<0.01 and t (172)=−16.20, p<0.01, respectively.
There were significant differences between high and lower performers on their estimated knowledge test performance.
"You would expect that systems with greater choice would come out better because you expect competition to raise performance of the high performers and lower performers, and put out of the market schools and systems that do not succeed.
The lower performers leave school at 15 with a basic qualification, usually in practical skills.
While some big brokerage firms are using consolidation to attract top advisers, others are cutting loose their lower performers.
Staff will be informed of their bonuses on Friday and to stop the biggest names from quitting, the bank has axed payouts to lower performers.
That's saying nothing of "lower performers" who are being "managed out," as notes Mark Lonergan, founder of his own, 14-year-old, Redwood City, Ca.-based executive search firm, which caters to both venture-backed and public company clients.
In contrast, the lower performers were substantially aided by the in situ display (mean slope = 0.84 and 0.68 for in situ and ex situ, r 2 = .94 and.94, respectively).
And the would-be dropouts are usually lower performers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com