Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Furthermore, constructed vessel superclasses are balanced; the training set is arranged to have an equal number of examples from each superclass, after augmenting data for vessel type classes with lower number of examples.
Similar(58)
The performance was affected both by the use of CV, which reduced the upper bound of the recall, and the lower number of training examples than for other modules.
We will, in the following work, always use the lower number of prediction, for example, 28 if there might be 28 or 29 domains in a repeat.
Although anonymity and confidentiality was ensured, women might have had the tendency to give more "desirable" answers with for example a lower number of sexual lifetime partners or an older age at first intercourse.
For example, the lower number of self-harm behaviours in patients with T1DM may indicate that patients with this condition may not require the use of self-harm in order to deal with emotions as they may use insulin misuse instead.
For example, Corella eumyota displays a lower number of successful loci and smaller intron sizes than other ascidians.
Consequently, on average we find a lower number of alleles per individual in this locus than in the above examples.
Performance was accurately predicted: the high-performance group had a lower number of fixations but longer fixation durations than the low-performance group for example.
For example, Food and Drinks establishments have a peak around 8 AM but a comparatively lower number of deliveries in the afternoon period.
A lower number of fractions results in a lower latency.
For example, the extraction, denaturation and tryptic digestion of proteins could correlate negatively with the MW of proteins, resulting, thus, in a lower number of observed peptides/protein.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com