Your English writing platform
Discover Ludwig"lower influence" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it to discuss how something is having a reduced or negligible effect on something else. For example, "The lower influence of the moon on the tides is more noticeable during a new moon."
Exact(44)
The other sources of uncertainties have lower influence on the overall uncertainty.
Moreover, gels containing sucrose showed the highest stress at rupture values and had lower influence of polymer concentrations.
Recent analyses indicate that SPOT-5 DORIS oscillator is probably also affected, even if with lower influence.
That meant Norway "still pays the bills and follows the rules but has much lower influence on EU decision-making than if it had a seat at the table".
Data mining techniques apply some filter methods to discard those variables with lower influence in the number of core fulfilled parameter.
The results indicate that the core layer has a lower influence on the flexural properties of structural beams in comparison with the skins.
Similar(16)
The order reportedly crafted by Bannon and Miller gave the chief strategist a spot on the National Security Council and lowers the influence of the director of national intelligence and the chairman of the Joint Chiefs of Staff.
The dual-potential ratiometric mode lower the influence of background and side reaction of the ECL sensor which were the most important factors in trace sensing.
In zones with lower current influence, major facies alternations occur predominately in downslope direction, and a layer-cake pattern characterizes the along strike direction.
The lower the influence of a parameter, the lower the slope of the line.
While this would lower the influence of subjectivity somewhat, it would also lower the flexibility and regulatory applicability of these kinds of assessment schemes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com