Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "lower by half" is correct and usable in written English.
It is often used when referring to reducing an amount or quantity by half. For example, "We lowered the prices by half for this promotion."
Exact(8)
Still, the snowpack level is lower by half so far this year compared to its maximum depth of 55 feet.
And the growth in the applications business was lower by half than the projection Oracle made March 1, when it said its quarterly returns would be sharply disappointing, results the company attributed to abrupt decisions by clients to delay new software purchases.
The pound drifted lower by half a cent against the dollar.
Moreover, where DNA is available from homozygous animals, the depth requirements would, theoretically, be lower by half.
The bifrequency excitation could lower by half the power required to achieve a lysis of a 0.8 cm blood clot in 5 minutes.
In this study, only 145 (42.8%) study participants had internet access at one or more areas, which is lower by half compared with study findings in UK [ 27].
Similar(49)
In the preceding 58 years the record had been successively lowered by half a minute.
The central bank also lowered by half a point the rate it charges to lend directly to banks.
C. reinhardtii strain apr7 showed the highest photosynthetic oxygen-evolving activity of all screened strains (54.6 nmol O2 × h-1 × μg Chl-1), although the PSII quantum yield was lowered by half (0.3 for apr7 versus 0.66 for CC-124) and D1 levels were also reduced.
In a separate interview with a German paper, Bild am Sonntag, Mr. Duisenberg said the central bank remained open to a further easing in rates, after a decision on Dec. 5 to lower them by half a percentage point.
Their official Education Department-published default rates, which look at the share of borrowers who default within three fiscal years of their loans first coming due, were much lower, sometimes by half as much.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com