Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Note that a smaller ratio of the EMD plotted in the lower area of the graph indicates higher similarity.
Note that a smaller EMD plotted in the lower area of each graph indicates higher similarity than the one without volume controlling.
Interestingly, an enrichment in lead carboxylates of the lower area of the aggregate can be seen in the 1525 cm−1 peak intensity distribution (Figure 8c).
In the sample collected from the lower area of the bow case, no evidence of degradation was visible; the cell walls were stable and intact.
When the outdoor temperature is several degrees below the temperature of the transition areas, occurs a permanent entry of heavier cold air coming from the outside, which enter the cave through the lower area of the access tunnel.
Design and Wood Shop Jerzy uses software by Rhinoceros and MecSoft (VisualMill) to design the initial bodies of most of his bass guitars these days and has his cutting machines in the lower area of his studio networked directly to his computer workstation.
Similar(34)
And have gained quite a bit of sensation in the lower areas of my face.
However, it was not clear if the final design would include the project's signature feature, a conelike skylight, known as an oculus, that would channel daylight into the lower areas of the station.
To the north and west of the plateau area of the southern parts of the continent there is a general descent to the lower areas of the basins of the Congo, Niger, and Nile rivers.
Solving the problem in these areas indicates that electrical conductivity in the middle and lower areas of atmosphere may be ignored.
Finally, calculation of a partial hydrological budget confirmed the importance of the Tapado catchment in supplying water to lower areas of the Elqui river basin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com